וְעָֽבְרָ֣ה הָֽעֲבָרָ֗ה לַֽעֲבִיר֨ אֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְלַעֲשֹׂ֥ות הַטֹּ֖וב בְּעֵינָ֑ו בְּעֵינָ֑יו וְשִׁמְעִ֣י בֶן־גֵּרָ֗א נָפַל֨ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ בְּעָבְרֹ֖ו בַּיַּרְדֵּֽן׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:19 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝʿābǝrâ hāʿăbārâ laʿăbîr ʾet-bêt hammelek wǝlaʿăśôt haṭṭôb bǝʿênāw bǝʿênāyw wǝšîmǝʿî ben-gērāʾ nāpal lipnê hammelek bǝʿābǝrô bayyardēn

The En version NET Translation is:

They crossed at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate. Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.

The Fr version BDS Translation is:

Il était accompagné de mille autres Benjaminites ainsi que de Tsiba, l’intendant de la famille de Saül, de ses quinze fils et ses vingt serviteurs. Ils se précipitèrent vers le Jourdain au-devant du roi,

The Ru version RUSV Translation is:

Когда переправили судно, чтобы перевезти дом царя и послужить ему, тогда Семей, сын Геры, пал пред царем, как только он перешел Иордан,


verse