וַיְרַגֵּ֣ל בְּעַבְדְּךָ֔ אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ וַֽאדֹנִ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ כְּמַלְאַ֣ךְ הָֽאֱלֹהִ֔ים וַֽעֲשֵׂ֥ה הַטֹּ֖וב בְּעֵינֶֽיךָ׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:19 פסוק:28

The Transliteration is:

wayǝraggēl bǝʿabdǝkā ʾel-ʾădōnî hammelek waʾdōnî hammelek kǝmalʾak hāʾĕlōhîm waʿăśê haṭṭôb bǝʿênêkā

The En version NET Translation is:

But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.

The Fr version BDS Translation is:

Il répondit : O roi mon seigneur, mon intendant m’a trompé, car ton serviteur s’était dit : « Je vais faire seller mon ânesse, je la monterai – puisque ton serviteur est infirme – et je partirai avec le roi. »

The Ru version RUSV Translation is:

А он оклеветал раба твоего пред господином моим царем. Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно;


verse