וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֛מָּה תְּדַבֵּ֥ר עֹ֖וד דְּבָרֶ֑יךָ אָמַ֕רְתִּי אַתָּ֣ה וְצִיבָ֔א תַּחְלְק֖וּ אֶת־הַשָּׂדֶֽה׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer lô hammelek lāmmâ tǝdabbēr ʿôd dǝbārêkā ʾāmartî ʾattâ wǝṣîbāʾ taḥlǝqû ʾet-haśśādê
The En version NET Translation is:
Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.”
The Fr version BDS Translation is:
Car tous les membres de la famille de mon grand-père Saül n’avaient rien d’autre à attendre de mon seigneur le roi que la mort ; malgré cela, tu as accueilli ton serviteur parmi ceux qui mangent à ta table. Quel droit aurais-je encore d’implorer d’autres faveurs de la part du roi ?
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал ему царь: к чему ты говоришь все это? я сказал, чтобы ты и Сива разделили [между собою] поля.