וַיֹּ֤אמֶר יֹואָב֙ לַֽעֲמָשָׂ֔א הֲשָׁלֹ֥ום אַתָּ֖ה אָחִ֑י וַתֹּ֜חֶז וַתֹּ֜אחֶז יַד־יְמִ֥ין יֹואָ֛ב בִּזְקַ֥ן עֲמָשָׂ֖א לִנְשָׁק־לֹֽו׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:20 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyōʾmer yôʾāb laʿămāśāʾ hăšālôm ʾattâ ʾāḥî wattōḥez wattōʾḥez yad-yǝmîn yôʾāb bizqan ʿămāśāʾ linšāq-lô

The En version NET Translation is:

Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” With his right hand Joab took hold of Amasa’s beard as if to greet him with a kiss.

The Fr version BDS Translation is:

Joab dit à Amasa : Vas-tu bien, mon frère ? De la main droite, il saisit la barbe d’Amasa pour l’embrasser.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Иоав Амессаю: здоров ли ты, брат мой? И взял Иоав правою рукою Амессая за бороду, чтобы поцеловать его.


verse