וַיִּקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וַתֹּ֧אמֶר הָאִשָּׁ֛ה הַֽאַתָּ֥ה יֹואָ֖ב וַיֹּ֣אמֶר אָ֑נִי וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו שְׁמַע֨ דִּבְרֵ֣י אֲמָתֶ֔ךָ וַיֹּ֖אמֶר שֹׁמֵ֥עַ אָנֹֽכִי׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:20 פסוק:17

The Transliteration is:

wayyiqrab ʾēlêhā wattōʾmer hāʾiššâ haʾattâ yôʾāb wayyōʾmer ʾānî wattōʾmer lô šǝmaʿ dibrê ʾămātekā wayyōʾmer šōmēaʿ ʾānōkî

The En version NET Translation is:

When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”

The Fr version BDS Translation is:

Joab s’approcha d’elle et la femme lui demanda : Es-tu Joab ? – Oui, c’est moi, répondit-il. Elle lui dit : Ecoute les paroles de ta servante ! – J’écoute.

The Ru version RUSV Translation is:

И подошел к ней Иоав, и сказала женщина: ты ли Иоав? И сказал: я. Она сказала: послушай слов рабы твоей. И сказал он: слушаю.


verse