אָֽנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְהָמִ֨ית עִ֤יר וְאֵם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהֺוָֽה׃ ס

ספר:שמואל ב׳ פרק:20 פסוק:19

The Transliteration is:

ʾānōkî šǝlūmê ʾĕmûnê yiśrāʾēl ʾattâ mǝbaqqēš lǝhāmît ʿîr wǝʾēm bǝyiśrāʾēl lāmmâ tǝballaʿ naḥălat yhwh s

The En version NET Translation is:

I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the LORD’s inheritance?”

The Fr version BDS Translation is:

Nous sommes parmi les gens les plus paisibles et les plus loyaux d’Israël. Et toi tu veux détruire une ville qui est une métropole en Israël ! Pourquoi ruinerais-tu une cité qui fait partie du pays de l’Eternel ?

The Ru version RUSV Translation is:

Я из мирных, верных [городов] Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и [притом] мать [городов] в Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне?


verse