וַתָּבֹוא֩ הָֽאִשָּׁ֙ה אֶל־כָּל־הָעָ֜ם בְּחָכְמָתָ֗הּ וַיִּכְרְת֞וּ אֶת־רֹ֨אשׁ שֶׁ֤בַע בֶּן־בִּכְרִי֙ וַיַּשְׁלִ֣כוּ אֶל־יֹואָ֔ב וַיִּתְקַע֨ בַּשֹּׁפָ֔ר וַיָּפֻ֥צוּ מֵֽעַל־הָעִ֖יר אִ֣ישׁ לְאֹֽהָלָ֑יו וְיֹואָ֛ב שָׁ֥ב יְרֽוּשָׁלִַ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ ס

ספר:שמואל ב׳ פרק:20 פסוק:22

The Transliteration is:

wattābôʾ hāʾiššâ ʾel-kol-hāʿām bǝḥokmātāh wayyikrǝtû ʾet-rōʾš šebaʿ ben-bikrî wayyašlikû ʾel-yôʾāb wayyitqaʿ baššōpār wayyāpūṣû mēʿal-hāʿîr ʾîš lǝʾōhālāyw wǝyôʾāb šāb yǝrûšālaim ʾel-hammelek s

The En version NET Translation is:

Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

La femme alla trouver tous ses concitoyens et leur parla avec sagesse. Ils coupèrent la tête de Shéba et la lancèrent à Joab. Alors celui-ci fit sonner du cor et les assiégeants se retirèrent de la ville, chacun rentra chez soi. Joab retourna à Jérusalem, auprès du roi.

The Ru version RUSV Translation is:

И пошла женщина по всему народу со своим умным словом; и отсекли голову Савею, сыну Бихри, и бросили Иоаву. Тогда [Иоав] затрубил трубою, и разошлись от города все [люди] по своим шатрам; Иоав же возвратился в Иерусалим к царю.


verse