חֶבְלֵ֥י שְׁאֹ֖ול סַבֻּ֑נִי קִדְּמֻ֖נִי מֹֽקְשֵׁי־מָֽוֶת׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:6

הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שירת אריח על גבי לבנה

The Transliteration is:

ḥeblê šǝʾôl sabbūnî qiddǝmūnî mōqǝšê-māwet

The En version NET Translation is:

The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, le séjour des morts |m’entourait de ses liens, le piège de la mort |se refermait sur moi.

The Ru version RUSV Translation is:

цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.


verse