update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 86180
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:13
[2] => מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדֹּ֑ו בָּֽעֲר֖וּ גַּֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדֹּ֑ו בָּֽעֲר֖וּ גַּֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
)
Array
(
[0] => מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדֹּ֑ו בָּֽעֲר֖וּ גַּֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:13
)
מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדֹּ֑ו בָּֽעֲר֖וּ גַּֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
push_buttons_display:86180
ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:13
הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שירת אריח על גבי לבנה
The Transliteration is:
minnōgah negdô bāʿărû gaḥălê-ʾēš
The En version NET Translation is:
From the brightness in front of him came coals of fire.
The Fr version BDS Translation is:
De l’éclat brillant devant lui jaillissaient des charbons ardents.
The Ru version RUSV Translation is:
от блистания пред Ним разгорались угли огненные.
verse