update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 86380
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:33
[2] => הָאֵ֥ל מָֽעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דַּרְכִּֽו׃ דַּרְכִּֽי
[3] =>
[4] =>
[5] => הָאֵ֥ל מָֽעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דַּרְכִּֽו֯׃ דַּרְכִּֽי
)
Array
(
[0] => הָאֵ֥ל מָֽעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דַּרְכִּֽו׃ דַּרְכִּֽי
[1] => ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:33
)
הָאֵ֥ל מָֽעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דַּרְכִּֽו׃ דַּרְכִּֽי
push_buttons_display:86380
ספר:שמואל ב׳ פרק:22 פסוק:33
הערות העורך: צ׳׳ל מבנה שירת אריח על גבי לבנה
The Transliteration is:
hāʾēl māʿûzî ḥāyil wayyattēr tāmîm darkiw darkî
The En version NET Translation is:
The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
The Fr version BDS Translation is:
C’est Dieu ma place forte, il me trace un chemin parfait.
The Ru version RUSV Translation is:
Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;
verse