אֵ֛לֶּה שְׁמֹ֥ות הַגִּבֹּרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לְדָוִ֑ד יֹשֵׁ֨ב בַּשֶּׁ֜בֶת תַּחְכְּמֹנִ֣י ׀ רֹ֣אשׁ הַשָּׁלִשִׁ֗י ה֚וּא עֲדִינֹ֣ו הָֽעֶצְנִ֔ו אֶחָֽת עַל־שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֛ות חָלָ֖ל בְּפַ֥עַם אֶחָֽד׃ הָֽעֶצְנִ֔י פ

ספר:שמואל ב׳ פרק:23 פסוק:8

The Transliteration is:

ʾēllê šǝmôt haggibbōrîm ʾăšer lǝdāwid yōšēb baššebet taḥkǝmōnî rōʾš haššālišî hûʾ ʿădînô hāʿeṣniw ʾeḥāt ʿal-šǝmōnê mēʾôt ḥālāl bǝpaʿam ʾeḥād hāʿeṣnî p

The En version NET Translation is:

David’s Warriors - These are the names of David’s warriors: Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed 800 men with his spear in one battle.

The Fr version BDS Translation is:

Les valeureux guerriers de David - Voici les noms des guerriers de David : Le premier est Yosheb-Bashébeth le Tahkmonite, il était chef du groupe des trois. C’est lui qui, avec son javelot, tua huit cents hommes au cours d’un seul combat.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот имена храбрых у Давида: Исбосеф Ахаманитянин, главный из трех; он поднял копье свое на восемьсот человек и поразил их в один раз.


verse