וַיָּ֗שֶׂם דֶּ֚רֶךְ שְׁל֣שֶׁת יָמִ֔ים בֵּינֹ֖ו וּבֵ֣ין יַֽעֲקֹ֑ב וְיַֽעֲקֹ֗ב רֹעֶ֛ה אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן הַנֹּֽותָרֹֽת׃
The Transliteration is:
wayyāśem derek šǝlšet yāmîm bênô ûbên yaʿăqōb wǝyaʿăqōb rōʿê ʾet-ṣōʾn lābān hannôtārōt
The En version NET Translation is:
Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.
The Fr version BDS Translation is:
Puis il mit une distance de trois journées de marche entre lui et Jacob, lequel continua à s’occuper du reste de ses troupeaux.
The Ru version RUSV Translation is:
и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.