וַיָּ֗שֶׂם דֶּ֚רֶךְ שְׁל֣שֶׁת יָמִ֔ים בֵּינֹ֖ו וּבֵ֣ין יַֽעֲקֹ֑ב וְיַֽעֲקֹ֗ב רֹעֶ֛ה אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן הַנֹּֽותָרֹֽת׃

ספר:בראשית פרק:30 פסוק:36

The Transliteration is:

wayyāśem derek šǝlšet yāmîm bênô ûbên yaʿăqōb wǝyaʿăqōb rōʿê ʾet-ṣōʾn lābān hannôtārōt

The En version NET Translation is:

Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.

The Fr version BDS Translation is:

Puis il mit une distance de trois journées de marche entre lui et Jacob, lequel continua à s’occuper du reste de ses troupeaux.

The Ru version RUSV Translation is:

и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.


verse