וַֽאֲבִישַׁ֞י אֲחִ֣י ׀ יֹואָ֣ב בֶּן־צְרוּיָ֗ה ה֚וּא רֹ֣אשׁ הַשְּׁלשָׁ֔י הַשְּׁלשָׁ֔ה וְהוּא֙ עֹורֵ֣ר אֶת־חֲנִיתֹ֔ו עַל־שְׁל֥שׁ מֵאֹ֖ות חָלָ֑ל וְלֹו־שֵׁ֖ם בַּשְּׁלשָֽׁה׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:23 פסוק:18

The Transliteration is:

waʾăbîšay ʾăḥî yôʾāb ben-ṣǝrûyâ hûʾ rōʾš haššǝlšāy haššǝlšâ wǝhûʾ ʿôrēr ʾet-ḥănîtô ʿal-šlš mēʾôt ḥālāl wǝlô-šēm baššǝlšâ

The En version NET Translation is:

Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.

The Fr version BDS Translation is:

Abishaï, frère de Joab, fils de Tserouya, était le chef de ce groupe de trois. Un jour, il brandit son javelot contre trois cents hommes et les tua. Ainsi, il devint célèbre parmi le second groupe des trois.

The Ru version RUSV Translation is:

И Авесса, брат Иоава, сын Саруин, был главным из трех; он убил копьем своим триста человек и был в славе у тех троих.


verse