וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־יְהֺוָה֙ כִּֽי־רַבִּ֣ים רַֽחֲמָ֔ו רַֽחֲמָ֔יו וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:24 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyōʾmer dāwid ʾel-gād ṣar-lî mǝʾōd nippǝlâ-nāʾ bǝyad-yhwh kî-rabbîm raḥămāw raḥămāyw ûbǝyad-ʾādām ʾal-ʾeppōlâ

The En version NET Translation is:

David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the LORD, for his mercy is great; I do not want to be attacked by human hands!”

The Fr version BDS Translation is:

David répondit à Gad : Je suis dans un grand désarroi ! Ah ! tombons plutôt entre les mains de l’Eternel, car ses compassions sont grandes ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes !

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне.


verse