וַיִּתֵּ֨ן יְהֺוָ֥ה דֶּ֨בֶר֨ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵֽהַבֹּ֖קֶר וְעַד־עֵ֣ת מֹועֵ֑ד וַיָּ֣מָת מִן־הָעָ֗ם מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃

ספר:שמואל ב׳ פרק:24 פסוק:15

The Transliteration is:

wayyittēn yhwh deber bǝyiśrāʾēl mēhabbōqer wǝʿad-ʿēt môʿēd wayyāmot min-hāʿām middān wǝʿad-bǝʾēr šebaʿ šibʿîm ʾelep ʾîš

The En version NET Translation is:

So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time, and 70,000 people died from Dan to Beer Sheba.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel fit donc sévir une épidémie de peste en Israël, depuis ce matin-là jusqu’au terme fixé. Elle sévit de Dan à Beer-Sheva, et fit périr soixante-dix mille personnes.

The Ru version RUSV Translation is:

И послал Господь язву на Израильтян от утра до назначенного времени; и умерло из народа, от Дана до Вирсавии, семьдесят тысяч человек.


verse