וַיֹּ֣אמֶר אֲרַ֔וְנָה מַדּ֛וּעַ בָּ֥א אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־עַבְדֹּ֑ו וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לִקְנֹ֧ות מֵֽעִמְּךָ֣ אֶת־הַגֹּ֗רֶן לִבְנֹ֤ות מִזְבֵּחַ֙ לַֽיהֺוָ֔ה וְתֵֽעָצַ֥ר הַמַּגֵּפָ֖ה מֵעַ֥ל הָעָֽם׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾărawnâ maddûaʿ bāʾ ʾădōnî-hammelek ʾel-ʿabdô wayyōʾmer dāwid liqnôt mēʿimmǝkā ʾet-haggōren libnôt mizbēaḥ la-yhwh wǝtēʿāṣar hammaggēpâ mēʿal hāʿām
The En version NET Translation is:
Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the LORD, so that the plague may be removed from the people.”
The Fr version BDS Translation is:
et il demanda : Pourquoi mon seigneur le roi vient-il vers son serviteur ? David lui dit : Je viens t’acheter cette aire pour y bâtir un autel à l’Eternel afin que cesse le fléau qui sévit contre le peuple.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Орна: зачем пришел господин мой царь к рабу своему? И сказал Давид: купить у тебя гумно для устроения жертвенника Господу, чтобы прекратилось поражение народа.