וַיֹּ֧אמְרוּ לֹ֣ו עֲבָדָ֗יו יְבַקְשׁ֞וּ לַֽאדֹנִ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ נַֽעֲרָ֣ה בְתוּלָ֔ה וְעָֽמְדָה֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּתְהִי־לֹ֖ו סֹכֶ֑נֶת וְשָֽׁכְבָ֣ה בְחֵיקֶ֔ךָ וְחַ֖ם לַֽאדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû lô ʿăbādāyw yǝbaqšû laʾdōnî hammelek naʿărâ bǝtûlâ wǝʿāmǝdâ lipnê hammelek ûtǝhî-lô sōkenet wǝšākǝbâ bǝḥêqekā wǝḥam laʾdōnî hammelek

The En version NET Translation is:

His servants advised him, “A young virgin must be found for our master, the king, to take care of the king’s needs and serve as his nurse. She can also sleep with you and keep our master, the king, warm.”

The Fr version BDS Translation is:

Ses familiers lui proposèrent de lui rechercher une jeune fille vierge qui soit à son service et le soigne : Elle dormira dans tes bras, lui dirent-ils, ainsi mon seigneur le roi se réchauffera.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю и ходила за ним и лежала с ним, --и будет тепло господину нашему, царю.


verse