וַיֹּ֣אמֶר נָתָ֗ן אֶל־בַּת־שֶׁ֤בַע אֵֽם־שְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הֲלֹ֣וא שָׁמַ֔עַתְּ כִּ֥י מָלַ֖ךְ אֲדֹֽנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֑ית וַֽאֲדֹנֵ֥ינוּ דָוִ֖ד לֹ֥א יָדָֽע׃

ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyōʾmer nātān ʾel-bat-šebaʿ ʾēm-šǝlōmōh lēʾmōr hălôʾ šāmaʿatt kî mālak ʾădōniyyāhû ben-ḥaggît waʾădōnênû dāwid lōʾ yādāʿ

The En version NET Translation is:

Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back?

The Fr version BDS Translation is:

L’intervention de Nathan et de Bath-Shéba auprès de David - Alors Nathan alla trouver Bath-Shéba, la mère de Salomon, et lui dit : As-tu entendu qu’Adoniya, fils de Haggith, est en train de se faire proclamer roi sans que notre seigneur David le sache ?

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда Нафан сказал Вирсавии, матери Соломона, говоря: слышала ли ты, что Адония, сын Аггифин, сделался царем, а господин наш Давид не знает [о том]?


verse