כִּ֡י כַּֽאֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨עְתִּי לָ֜ךְ בַּיהוָֹ֨ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֨ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵךְ֨ יִמְלֹ֣ךְ אַֽחֲרַ֔י וְה֛וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִ֖י תַּחְתָּ֑י כִּ֛י כֵּ֥ן אֶֽעֱשֶׂ֖ה הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:30

The Transliteration is:

kî kaʾăšer nišbaʿtî lāk ba-yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl lēʾmōr kî-šǝlōmōh bǝnēk yimlōk ʾaḥăray wǝhûʾ yēšēb ʿal-kisʾî taḥtāy kî kēn ʾeʿĕśê hayyôm hazzê

The En version NET Translation is:

I will keep today the oath I swore to you by the LORD God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”

The Fr version BDS Translation is:

je te promets de réaliser aujourd’hui même la promesse que je t’ai faite avec serment au nom de l’Eternel, du Dieu d’Israël, lorsque je t’ai dit que ton fils Salomon régnerait après moi et qu’il siégerait sur mon trône à ma place.

The Ru version RUSV Translation is:

Как я клялся тебе Господом Богом Израилевым, говоря, что Соломон, сын твой, будет царствовать после меня и он сядет на престоле моем вместо меня, так я и сделаю это сегодня.


verse