וּמָשַׁ֣ח אֹתֹ֣ו שָׂ֠ם צָדֹ֨וק הַכֹּהֵ֜ן וְנָתָ֧ן הַנָּבִ֛יא לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וּתְקַעְתֶּם֨ בַּשֹּׁופָ֔ר וַֽאֲמַרְתֶּ֕ם יְחִ֖י הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:34

The Transliteration is:

ûmāšaḥ ʾōtô śām ṣādôq hakkōhēn wǝnātān hannābîʾ lǝmelek ʿal-yiśrāʾēl ûtǝqaʿtem baššôpār waʾămartem yǝḥî hammelek šǝlōmōh

The En version NET Translation is:

There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’

The Fr version BDS Translation is:

Là, le prêtre Tsadoq et le prophète Nathan lui conféreront l’onction pour l’établir roi sur Israël. Vous sonnerez du cor et vous crierez : « Vive le roi Salomon ! »

The Ru version RUSV Translation is:

и да помажет его там Садок священник и Нафан пророк в царя над Израилем, и затрубите трубою и возгласите: да живет царь Соломон!


verse