update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 87690
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:49
[2] => וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כָּל־הַ֨קְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַֽאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּֽלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כָּל־הַ֨קְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַֽאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּֽלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כָּל־הַ֨קְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַֽאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּֽלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּֽו׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:49
)
וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כָּל־הַ֨קְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַֽאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּֽלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכֹּֽו׃
push_buttons_display:87690
ספר:מלכים א׳ פרק:1 פסוק:49
The Transliteration is:
wayyeḥerdû wayyāqūmû kol-haqqǝrūʾîm ʾăšer laʾădōniyyāhû wayyēlǝkû ʾîš lǝdarkô
The En version NET Translation is:
All of Adonijah’s guests panicked; they jumped up and rushed off their separate ways.
The Fr version BDS Translation is:
A ces mots, tous les invités d’Adoniya furent pris de panique, ils se levèrent et partirent chacun de son côté.
The Ru version RUSV Translation is:
[Тогда] испугались и встали все приглашенные, которые были у Адонии, и пошли каждый своею дорогою.
verse