וְלִבְנֵ֨י בַרְזִלַּ֤י הַגִּלְעָדִי֙ תַּֽעֲשֶׂה־חֶ֔סֶד וְהָי֖וּ בְּאֹֽכְלֵ֣י שֻׁלְחָנֶ֑ךָ כִּי־כֵן֙ קָֽרְב֣וּ אֵלַ֔י בְּבָרְחִ֕י מִפְּנֵ֖י אַבְשָׁלֹ֥ום אָחִֽיךָ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:7

The Transliteration is:

wǝlibnê barzillay haggilʿādî taʿăśê-ḥesed wǝhāyû bǝʾōkǝlê šūlḥānekā kî-kēn qārǝbû ʾēlay bǝbārǝḥî mippǝnê ʾabšālôm ʾāḥîkā

The En version NET Translation is:

“Treat fairly the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, because they helped me when I had to flee from your brother Absalom.

The Fr version BDS Translation is:

Mais n’oublie pas de traiter avec bonté les fils de Barzillaï, le Galaadite. Compte-les parmi ceux qui mangent à la table royale, car ils m’ont secouru avec bonté lorsque je fuyais devant ton frère Absalom.

The Ru version RUSV Translation is:

А сынам Верзеллия Галаадитянина окажи милость, чтоб они были между питающимися твоим столом, ибо они пришли ко мне, когда я бежал от Авессалома, брата твоего.


verse