וַיָּבֹ֞א אֲדֹֽנִיָּ֣הוּ בֶן־חַגִּ֗ית אֶל־בַּת־שֶׁ֨בַע֨ אֵֽם־שְׁלֹמֹ֔ה וַתֹּ֖אמֶר הֲשָׁלֹ֣ום בֹּאֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר שָׁלֹֽום׃

ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:13

The Transliteration is:

wayyābōʾ ʾădōniyyāhû ben-ḥaggît ʾel-bat-šebaʿ ʾēm-šǝlōmōh wattōʾmer hăšālôm bōʾekā wayyōʾmer šālôm

The En version NET Translation is:

Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answered, “Yes.”

The Fr version BDS Translation is:

Adoniya est condamné à mort - Adoniya, fils de Haggith, vint trouver Bath-Shéba, la mère de Salomon. Elle lui demanda : Viens-tu me voir avec de bonnes intentions ? Il répondit : Oui.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел Адония, сын Аггифы, к Вирсавии, матери Соломона. Она сказала: с миром ли приход твой? И сказал он: с миром.


verse