update was 711 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 87870
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:14
[2] => וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖י אֵלָ֑יִךְ וַתֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖י אֵלָ֑יִךְ וַתֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖י אֵלָ֑יִךְ וַתֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:14
)
וַיֹּ֕אמֶר דָּבָ֥ר לִ֖י אֵלָ֑יִךְ וַתֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
push_buttons_display:87870
ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:14
The Transliteration is:
wayyōʾmer dābār lî ʾēlāyik wattōʾmer dabbēr
The En version NET Translation is:
He added, “I have something to say to you.” She replied, “Speak.”
The Fr version BDS Translation is:
Et il ajouta : J’aimerais te parler. Elle dit : Parle ! De quoi s’agit-il ?
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал он: у меня есть слово к тебе. Она сказала: говори.
verse