וַיִּשָּׁבַע֨ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה בַּֽיהוָֹ֖ה לֵאמֹ֑ר כֹּ֣ה יַֽעֲשֶׂה־לִּ֤י אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֹוסִ֔יף כִּ֣י בְנַפְשֹׁ֔ו דִּבֶּר֙ אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:23

The Transliteration is:

wayyiššābaʿ hammelek šǝlōmōh ba-yhwh lēʾmōr kōh yaʿăśê-lî ʾĕlōhîm wǝkōh yôsîp kî bǝnapšô dibber ʾădōniyyāhû ʾet-haddābār hazzê

The En version NET Translation is:

King Solomon then swore an oath by the LORD, “May God judge me severely, if Adonijah does not pay for this request with his life!

The Fr version BDS Translation is:

Alors le roi Salomon prêta serment au nom de l’Eternel : Que Dieu me punisse très sévèrement, si Adoniya ne paie pas cette demande de sa vie !

The Ru version RUSV Translation is:

И поклялся царь Соломон Господом, говоря: то и то пусть сделает со мною Бог и еще больше сделает, если не на свою душу сказал Адония такое слово;


verse