update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 8800
[1] => ספר:בראשית פרק:31 פסוק:6
[2] => וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃
)
Array
(
[0] => וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃
[1] => ספר:בראשית פרק:31 פסוק:6
)
וְאַתֵּ֖נָה יְדַעְתֶּ֑ן כִּ֚י בְּכָל־כֹּחִ֔י עָבַ֖דְתִּי אֶת־אֲבִיכֶֽן׃
push_buttons_display:8800
ספר:בראשית פרק:31 פסוק:6
The Transliteration is:
wǝʾattēnâ yǝdaʿten kî bǝkol-kōḥî ʿābadtî ʾet-ʾăbîken
The En version NET Translation is:
You know that I’ve worked for your father as hard as I could,
The Fr version BDS Translation is:
Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces,
The Ru version RUSV Translation is:
вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,
verse