וַיִּשְׁלַ֤ח הַמֶּ֙לֶךְ֙ וַיִּקְרָ֣א לְשִׁמְעִ֔י וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו בְּֽנֵה־לְךָ֥ בַ֨יִת֨ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְיָֽשַׁבְתָּ֖ שָׁ֑ם וְלֹֽא־תֵצֵ֥א מִשָּׁ֖ם אָ֥נֶה וָאָֽנָה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:36

The Transliteration is:

wayyišlaḥ hammelek wayyiqrāʾ lǝšimʿî wayyōʾmer lô bǝnê-lǝkā bayit bîrûšālaim wǝyāšabtā šām wǝlōʾ-tēṣēʾ miššām ʾānê wāʾānâ

The En version NET Translation is:

Next the king summoned Shimei and told him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, but you may not leave there to go anywhere.

The Fr version BDS Translation is:

L’exécution de Shimeï - Le roi convoqua Shimeï et lui dit : Construis-toi une maison à Jérusalem, tu y habiteras et tu ne la quitteras pas pour aller de côté et d’autre.

The Ru version RUSV Translation is:

И послав царь призвал Семея и сказал ему: построй себе дом в Иерусалиме и живи здесь, и никуда не выходи отсюда;


verse