וַיָּ֣קָם שִׁמְעִ֗י וַיַּֽחֲבשׁ֙ אֶת־חֲמֹרֹ֔ו וַיֵּ֤לֶךְ גַּ֙תָה֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לְבַקֵּ֖שׁ אֶת־עֲבָדָ֑יו וַיֵּ֣לֶךְ שִׁמְעִ֔י וַיָּבֵ֥א אֶת־עֲבָדָ֖יו מִגַּֽת׃ ס
The Transliteration is:
wayyāqom šimʿî wayyaḥăbš ʾet-ḥămōrô wayyēlek gatâ ʾel-ʾākîš lǝbaqqēš ʾet-ʿăbādāyw wayyēlek šimʿî wayyābēʾ ʾet-ʿăbādāyw miggat s
The En version NET Translation is:
So Shimei got up, saddled his donkey, and went to Achish at Gath to find his servants; Shimei went and brought back his servants from Gath.
The Fr version BDS Translation is:
Alors Shimeï se prépara à partir, sella son âne, et s’en alla à Gath chez Akish pour y rechercher ses esclaves, puis il revint de Gath avec eux.
The Ru version RUSV Translation is:
И встал Семей, и оседлал осла своего, и отправился в Геф к Анхусу искать рабов своих. И возвратился Семей и привел рабов своих из Гефа.