וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־שִׁמְעִ֗י אַתָּ֤ה יָדַ֨עְתָּ֨ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יָדַע֨ לְבָ֣בְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָ לְדָוִ֣ד אָבִ֑י וְהֵשִׁ֧יב יְהֺוָ֛ה אֶת־רָעָֽתְךָ֖ בְּרֹאשֶֽׁךָ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:2 פסוק:44

The Transliteration is:

wayyōʾmer hammelek ʾel-šimʿî ʾattâ yādaʿtā ʾēt kol-hārāʿâ ʾăšer yādaʿ lǝbābǝkā ʾăšer ʿāśîtā lǝdāwid ʾābî wǝhēšîb yhwh ʾet-rāʿātǝkā bǝrōʾšekā

The En version NET Translation is:

Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you mistreated my father David. The LORD will punish you for what you did.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi ajouta : Tu sais bien toi-même tout le mal que tu as fait sciemment à mon père David. L’Eternel te fera porter le châtiment de ta méchanceté.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал царь Семею: ты знаешь и знает сердце твое все зло, какое ты сделал отцу моему Давиду; да обратит же Господь злобу твою на голову твою!


verse