וַתֹּ֜אמֶר הָֽאִשָּׁ֤ה הָֽאַחַת֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י אֲנִי֨ וְהָֽאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֔את יֽשְׁבֹ֖ת בְּבַ֣יִת אֶחָ֑ד וָֽאֵלֵ֥ד עִמָּ֖הּ בַּבָּֽיִת׃

ספר:מלכים א׳ פרק:3 פסוק:17

The Transliteration is:

wattōʾmer hāʾiššâ hāʾaḥat bî ʾădōnî ʾănî wǝhāʾiššâ hazzōʾt yšǝbōt bǝbayit ʾeḥād wāʾēlēd ʿimmāh babbāyit

The En version NET Translation is:

One of the women said, “My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.

The Fr version BDS Translation is:

L’une d’elles lui dit : S’il te plaît, mon seigneur, écoute-moi : cette femme et moi nous habitons dans la même maison et j’ai donné naissance à un fils près d’elle.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказала одна женщина: о, господин мой! я и эта женщина живем в одном доме; и я родила при ней в этом доме;


verse