update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 88430
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:3 פסוק:24
[2] => וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ קְחוּ־לִ֣י חָ֑רֶב וַיָּבִ֥יאוּ הַחֶ֖רֶב לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ קְחוּ־לִ֣י חָ֑רֶב וַיָּבִ֥יאוּ הַחֶ֖רֶב לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ קְחוּ־לִ֣י חָ֑רֶב וַיָּבִ֥יאוּ הַחֶ֖רֶב לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:3 פסוק:24
)
וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ קְחוּ־לִ֣י חָ֑רֶב וַיָּבִ֥יאוּ הַחֶ֖רֶב לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
push_buttons_display:88430
ספר:מלכים א׳ פרק:3 פסוק:24
The Transliteration is:
wayyōʾmer hammelek qǝḥûlî ḥāreb wayyābîʾû haḥereb lipnê hammelek
The En version NET Translation is:
The king ordered, “Get me a sword.” So they placed a sword before the king.
The Fr version BDS Translation is:
Eh bien, ajouta le roi, qu’on m’apporte une épée. On lui apporta une épée.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал царь: подайте мне меч. И принесли меч к царю.
verse