וַיִּשְׁמְע֣וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶת־הַמִּשְׁפָּט֨ אֲשֶׁ֣ר שָׁפַ֣ט הַמֶּ֔לֶךְ וַיִּרְא֖וּ מִפְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ כִּ֣י רָא֔וּ כִּֽי־חָכְמַ֧ת אֱלֹהִ֛ים בְּקִרְבֹּ֖ו לַֽעֲשֹׂ֥ות מִשְׁפָּֽט׃ פ

ספר:מלכים א׳ פרק:3 פסוק:28

The Transliteration is:

wayyišmǝʿû kol-yiśrāʾēl ʾet-hammišpāṭ ʾăšer šāpaṭ hammelek wayyirʾû mippǝnê hammelek kî rāʾû kî-ḥokmat ʾĕlōhîm bǝqirbô laʿăśôt mišpāṭ p

The En version NET Translation is:

When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed divine wisdom to make judicial decisions.

The Fr version BDS Translation is:

Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé et tous furent remplis de crainte à son égard, car ils comprirent qu’il avait reçu la sagesse de Dieu pour rendre la justice.

The Ru version RUSV Translation is:

И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобы производить суд.


verse