וְלִשְׁלֹמֹ֞ה שְׁנֵֽים־עָשָׂ֤ר נִצָּבִים֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִלְכְּל֥וּ אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ וְאֶת־בֵּיתֹ֑ו חֹ֧דֶשׁ בַּשָּׁנָ֛ה יִֽהְיֶ֥ה עַל־ָֽאֶחָ֖ד עַל־הָֽאֶחָ֖ד לְכַלְכֵּֽל׃

ספר:מלכים א׳ פרק:4 פסוק:7

The Transliteration is:

wǝlišlōmōh šǝnêm-ʿāśār niṣṣābîm ʿal-kol-yiśrāʾēl wǝkilkǝlû ʾet-hammelek wǝʾet-bêtô ḥōdeš baššānâ yihǝyê ʿalā-ʾeḥād ʿal-hāʾeḥād lǝkalǝkēl

The En version NET Translation is:

Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.

The Fr version BDS Translation is:

Les douze provinces et leurs gouverneurs - Salomon nomma douze gouverneurs sur tout Israël. Ils étaient chargés de pourvoir à l’entretien du roi et de tout le personnel de son palais. Chacun d’eux assurait le ravitaillement un mois par an.

The Ru version RUSV Translation is:

И было у Соломона двенадцать приставников над всем Израилем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году.


verse