וַיֵּשֶׁב֩ יְהוּדָ֨ה וְיִשְׂרָאֵ֜ל לָבֶ֗טַח אִ֣ישׁ תַּ֤חַת גַּפְנֹו֨ וְתַ֣חַת תְּאֵֽנָתֹ֔ו מִדָּ֖ן וְעַד־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כֹּ֖ל יְמֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃ ס

ספר:מלכים א׳ פרק:5 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyēšeb yǝhûdâ wǝyiśrāʾēl lābeṭaḥ ʾîš taḥat gapnô wǝtaḥat tǝʾēnātô middān wǝʿad-bǝʾēr šābaʿ kōl yǝmê šǝlōmōh s

The En version NET Translation is:

All the people of Judah and Israel had security; everyone from Dan to Beer Sheba enjoyed the produce of their vines and fig trees throughout Solomon’s lifetime.

The Fr version BDS Translation is:

The Ru version RUSV Translation is:

И жили Иуда и Израиль спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею, от Дана до Вирсавии, во все дни Соломона.


verse