update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 8880
[1] => ספר:בראשית פרק:31 פסוק:14
[2] => וַתַּ֤עַן רָחֵל֨ וְלֵאָ֔ה וַתֹּאמַ֖רְנָה לֹ֑ו הַעֹ֥וד לָ֛נוּ חֵ֥לֶק וְנַֽחֲלָ֖ה בְּבֵ֥ית אָבִֽינוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתַּ֤עַן רָחֵל֨ וְלֵאָ֔ה וַתֹּאמַ֖רְנָה לֹ֑ו הַעֹ֥וד לָ֛נוּ חֵ֥לֶק וְנַֽחֲלָ֖ה בְּבֵ֥ית אָבִֽינוּ׃
)
Array
(
[0] => וַתַּ֤עַן רָחֵל֨ וְלֵאָ֔ה וַתֹּאמַ֖רְנָה לֹ֑ו הַעֹ֥וד לָ֛נוּ חֵ֥לֶק וְנַֽחֲלָ֖ה בְּבֵ֥ית אָבִֽינוּ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:31 פסוק:14
)
וַתַּ֤עַן רָחֵל֨ וְלֵאָ֔ה וַתֹּאמַ֖רְנָה לֹ֑ו הַעֹ֥וד לָ֛נוּ חֵ֥לֶק וְנַֽחֲלָ֖ה בְּבֵ֥ית אָבִֽינוּ׃
push_buttons_display:8880
ספר:בראשית פרק:31 פסוק:14
The Transliteration is:
wattaʿan rāḥēl wǝlēʾâ wattōʾmarnâ lô haʿôd lānû ḥēleq wǝnaḥălâ bǝbêt ʾābînû
The En version NET Translation is:
Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
The Fr version BDS Translation is:
Rachel et Léa lui répondirent : Avons-nous encore quelque chose, ou un héritage, chez notre père ?
The Ru version RUSV Translation is:
Рахиль и Лия сказали ему в ответ: есть ли еще нам доля и наследство в доме отца нашего?
verse