וַיִּשְׁלַ֤ח חִירָם֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֣ה לֵאמֹ֔ר שָׁמַ֕עְתִּי אֵ֥ת אֲשֶׁר־שָׁלַ֖חְתָּ אֵלָ֑י אֲנִ֤י אֶֽעֱשֶׂה֨ אֶת־כָּל־חֶפְצְךָ֔ בַּֽעֲצֵ֥י אֲרָזִ֖ים וּבַֽעֲצֵ֥י בְרֹושִֽׁים׃

ספר:מלכים א׳ פרק:5 פסוק:22

The Transliteration is:

wayyišlaḥ ḥîrām ʾel-šǝlōmōh lēʾmōr šāmaʿtî ʾēt ʾăšer-šālaḥtā ʾēlāy ʾănî ʾeʿĕśê ʾet-kol-ḥepṣǝkā baʿăṣê ʾărāzîm ûbaʿăṣê bǝrôšîm

The En version NET Translation is:

Hiram then sent this message to Solomon: “I received the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need.

The Fr version BDS Translation is:

Ils fournissaient aussi, chacun à son tour et suivant sa règle, de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et ceux des attelages de chars à l’endroit où se trouvait le roi.

The Ru version RUSV Translation is:

И послал Хирам к Соломону сказать: я выслушал то, за чем ты посылал ко мне, и исполню все желание твое о деревах кедровых и деревах кипарисовых;


verse