וּשְׁתֵּ֨י כֹֽתָרֹ֜ת עָשָׂ֗ה לָתֵ֛ת עַל־רָאשֵׁ֥י הָֽעַמּוּדִ֖ים מֻצַ֣ק נְח֑שֶׁת חָמֵ֣שׁ אַמֹּ֗ות קֹומַת֙ הַכֹּתֶ֣רֶת הָֽאֶחָ֔ת וְחָמֵ֣שׁ אַמֹּ֔ות קֹומַ֖ת הַכֹּתֶ֥רֶת הַשֵּׁנִֽית׃

ספר:מלכים א׳ פרק:7 פסוק:16

The Transliteration is:

ûšǝtê kōtārōt ʿāśâ lātēt ʿal-rāʾšê hāʿammûdîm mūṣaq nǝḥšet ḥāmēš ʾammôt qômat hakkōteret hāʾeḥāt wǝḥāmēš ʾammôt qômat hakkōteret haššēnît

The En version NET Translation is:

He made two bronze tops for the pillars; each was 7½ feet high.

The Fr version BDS Translation is:

Il coula ensuite les deux chapiteaux en bronze destinés au sommet de ces colonnes ; chacun d’eux avait deux mètres cinquante de haut.

The Ru version RUSV Translation is:

и два венца, вылитых из меди, он сделал, чтобы положить наверху столбов: пять локтей вышины в одном венце и пять локтейвышины в другом венце;


verse