וְעָבְיֹ֣ו טֶ֔פַח וּשְׂפָתֹ֛ו כְּמַֽעֲשֵׂ֥ה שְׂפַת־כֹּ֖וס פֶּ֣רַח שֹׁושָׁ֑ן אַלְפַּ֥יִם בַּ֖ת יָכִֽיל׃ ס

ספר:מלכים א׳ פרק:7 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝʿābǝyô ṭepaḥ ûśǝpātô kǝmaʿăśê śǝpat-kôs peraḥ šôšān ʾalpayim bat yākîl s

The En version NET Translation is:

It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons.

The Fr version BDS Translation is:

La paroi de la cuve avait huit centimètres d’épaisseur et son rebord était façonné comme celui d’une coupe en forme de pétale de lis. Elle contenait environ quarante mille litres d’eau.

The Ru version RUSV Translation is:

Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобнокраям чаши, [походили] на распустившуюся лилию. Оно вмещало дветысячи батов.


verse