וַיַּ֛עַשׂ עֲשָׂרָ֥ה כִיֹּרֹ֖ות נְח֑שֶׁת אַרְבָּעִ֨ים בַּ֜ת יָכִ֣יל ׀ הַכִּיֹּ֣ור הָֽאֶחָ֗ד אַרְבַּ֤ע בָּֽאַמָּה֙ הַכִּיֹּ֣ור הָֽאֶחָ֔ד כִּיֹּ֤ור אֶחָד֨ עַל־הַמְּכֹונָ֣ה הָֽאַחַ֔ת לְעֶ֖שֶׂר הַמְּכֹנֹֽות׃
The Transliteration is:
wayyaʿaś ʿăśārâ kiyyōrôt nǝḥšet ʾarbāʿîm bat yākîl hakkiyyôr hāʾeḥād ʾarbaʿ bāʾammâ hakkiyyôr hāʾeḥād kiyyôr ʾeḥād ʿal-hammǝkônâ hāʾaḥat lǝʿeśer hammǝkōnôt
The En version NET Translation is:
He also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons. Each basin was 6 feet in diameter; there was one basin for each stand.
The Fr version BDS Translation is:
(2 Ch 4.6, 10 à 5.1) Il fabriqua encore dix bassins de bronze de deux mètres de diamètre pouvant contenir mille litres d’eau. Chaque bassin reposait sur l’un des dix chariots.
The Ru version RUSV Translation is:
И сделал десять медных умывальниц: каждая умывальницавмещала сорок батов, каждая умывальница была в четыре локтя, каждая умывальница стояла на одной из десяти подстав.