וְאֶת־הַ֠מְּנֹרֹות חָמֵ֨שׁ מִיָּמִ֜ין וְחָמֵ֧שׁ מִשְּׂמֹ֛אל לִפְנֵ֥י הַדְּבִ֖יר זָהָ֣ב סָג֑וּר וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּרֹ֛ת וְהַמֶּלְקָחַ֖יִם זָהָֽב׃
The Transliteration is:
wǝʾet-hammǝnōrôt ḥāmēš miyyāmîn wǝḥāmēš miśśǝmōʾl lipnê haddǝbîr zāhāb sāgûr wǝhapperaḥ wǝhannērōt wǝhammelqāḥayim zāhāb
The En version NET Translation is:
the pure gold lampstands at the entrance to the inner sanctuary (five on the right and five on the left), the gold flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,
The Fr version BDS Translation is:
les chandeliers d’or fin avec leurs lampes, placés cinq à droite et cinq à gauche devant la salle du fond, avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or,
The Ru version RUSV Translation is:
и светильники г пять по правую сторону и пять по левуюсторону, пред задним отделением храма, из чистого золота, ицветы, и лампадки, и щипцы из золота;