וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ אֶת־בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻיֹ֖ות חָֽרֶב׃

ספר:בראשית פרק:31 פסוק:26

The Transliteration is:

wayyōʾmer lābān lǝyaʿăqōb mê ʿāśîtā wattignōb ʾet-lǝbābî wattǝnahēg ʾet-bǝnōtay kišbūyôt ḥāreb

The En version NET Translation is:

“What have you done?” Laban demanded of Jacob. “You’ve deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!

The Fr version BDS Translation is:

Laban interpella Jacob : Qu’est-ce qui t’a pris ? Pourquoi m’as-tu trompé ? Tu as emmené mes filles comme des captives de guerre !

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Лаван Иакову: что ты сделал? для чего ты обманул меня, и увел дочерей моих, как плененных оружием?


verse