update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 90010
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:8 פסוק:13
[2] => בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכֹ֥ון לְשִׁבְתְּךָ֖ עֹֽולָמִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכֹ֥ון לְשִׁבְתְּךָ֖ עֹֽולָמִֽים׃
)
Array
(
[0] => בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכֹ֥ון לְשִׁבְתְּךָ֖ עֹֽולָמִֽים׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:8 פסוק:13
)
בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכֹ֥ון לְשִׁבְתְּךָ֖ עֹֽולָמִֽים׃
push_buttons_display:90010
ספר:מלכים א׳ פרק:8 פסוק:13
The Transliteration is:
bānōh bānîtî bêt zǝbūl lāk mākôn lǝšibtǝkā ʿôlāmîm
The En version NET Translation is:
O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
The Fr version BDS Translation is:
J’ai enfin bâti pour toi une résidence, un lieu où tu habiteras éternellement !
The Ru version RUSV Translation is:
я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе во веки.
verse