לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹֽא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנֹּֽור׃

ספר:בראשית פרק:31 פסוק:27

The Transliteration is:

lāmmâ naḥbēʾtā librōaḥ wattignōb ʾōtî wǝlōʾ-higgadtā lî wāʾăšallēḥăkā bǝśimḥâ ûbǝširîm bǝtōp ûbǝkinnôr

The En version NET Translation is:

Why did you run away secretly and deceive me? Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?

The Fr version BDS Translation is:

Pourquoi t’es-tu enfui en cachette ? Tu es parti comme un voleur sans me prévenir ! Je t’aurais laissé partir dans la joie avec des chants, au son du tambourin et de la lyre.

The Ru version RUSV Translation is:

зачем ты убежал тайно, и укрылся от меня, и не сказал мне? я отпустил бы тебя с веселием и с песнями, с тимпаном и с гуслями;


verse