כִּ֚י הַֽאֻמְנָ֔ם יֵשֵׁ֥ב אֱלֹהִ֖ים עַל־הָאָ֑רֶץ הִ֠נֵּה הַשָּׁמַ֜יִם וּשְׁמֵ֤י הַשָּׁמַ֨יִם֨ לֹ֣א יְכַלְכְּל֔וּךָ אַ֕ף כִּֽי־הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּנִֽיתִי׃

ספר:מלכים א׳ פרק:8 פסוק:27

The Transliteration is:

kî haʾūmnām yēšēb ʾĕlōhîm ʿal-hāʾāreṣ hinnê haššāmayim ûšǝmê haššāmayim lōʾ yǝkalkǝlûkā ʾap kî-habbayit hazzê ʾăšer bānîtî

The En version NET Translation is:

“God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

The Fr version BDS Translation is:

Mais est-ce qu’en vérité Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensité ne saurait le contenir ? Combien moins ce temple que je viens de te construire !

The Ru version RUSV Translation is:

Поистине, Богу ли жить на земле? Небо и небо небес не вмещают Тебя, тем менее сей храм, который я построил.


verse