אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר יֶֽחֱטָ֥א אִישׁ֨ לְרֵעֵ֔הוּ וְנָֽשָׁא־בֹ֥ו אָלָ֖ה לְהַֽאֲלֹתֹ֑ו וּבָ֗א אָלָ֛ה לִפְנֵ֥י מִזְבַּֽחֲךָ֖ בַּבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:8 פסוק:31

The Transliteration is:

ʾēt ʾăšer yeḥĕṭāʾ ʾîš lǝrēʿēhû wǝnāšāʾ-bô ʾālâ lǝhaʾălōtô ûbāʾ ʾālâ lipnê mizbaḥăkā babbayit hazzê

The En version NET Translation is:

“When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is false.

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque quelqu’un sera accusé d’avoir commis une faute envers son prochain et qu’on exigera de lui qu’il prête serment avec des imprécations ici devant ton autel dans ce temple,

The Ru version RUSV Translation is:

Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребует от него клятвы, чтобы он поклялся, и для клятвы придут пред жертвенник Твой в храм сей,


verse