וַיִּזְבַּ֣ח שְׁלֹמֹ֗ה אֵת־זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אֲשֶׁ֣ר זָבַ֣ח לַֽיהֺוָה֒ בָּקָ֗ר עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ אֶ֔לֶף וְצֹ֕אן מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף וַיַּחְנְכוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית יְהֺוָ֔ה הַמֶּ֖לֶךְ וְכָל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:מלכים א׳ פרק:8 פסוק:63

The Transliteration is:

wayyizbaḥ šǝlōmōh ʾēt-zebaḥ haššǝlāmîm ʾăšer zābaḥ la-yhwh bāqār ʿeśrîm ûšǝnayim ʾelep wǝṣōʾn mēʾâ wǝʿeśrîm ʾālep wayyaḥnǝkû ʾet-bêt yhwh hammelek wǝkol-bǝnê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

Solomon offered as peace offerings to the LORD 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the LORD’s temple.

The Fr version BDS Translation is:

Salomon offrit à l’Eternel un sacrifice de communion pour lequel il immola 22 000 bœufs et 120 000 moutons. C’est de cette manière que le roi et tous les Israélites inaugurèrent le temple de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

И принес Соломон в мирную жертву, которую принес он Господу, двадцать две тысячи крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. Так освятили храм Господу царь и все сыны Израилевы.


verse