וְזֶ֨ה דְבַר־הַמַּ֜ס אֲשֶׁר־הֶֽעֱלָ֣ה ׀ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה לִבְנֹות֩ אֶת־בֵּ֨ית יְהֺוָ֤ה וְאֶת־בֵּיתֹו֙ וְאֶת־הַמִּלֹּ֔וא וְאֵ֖ת חֹומַ֣ת יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְאֶת־חָצֹ֥ר וְאֶת־מְגִדֹּ֖ו וְאֶת־גָּֽזֶר׃

ספר:מלכים א׳ פרק:9 פסוק:15

The Transliteration is:

wǝzê dǝbar-hammas ʾăšer-heʿĕlâ hammelek šǝlōmōh libnôt ʾet-bêt yhwh wǝʾet-bêtô wǝʾet-hammillôʾ wǝʾēt ḥômat yǝrûšālāim wǝʾet-ḥāṣōr wǝʾet-mǝgiddô wǝʾet-gāzer

The En version NET Translation is:

Here are the details concerning the work crews King Solomon conscripted to build the LORD’s temple, his palace, the terrace, the wall of Jerusalem, and the cities of Hazor, Megiddo, and Gezer.

The Fr version BDS Translation is:

Les réalisations et les activités diverses de Salomon - Le roi Salomon avait organisé des corvées pour la construction du temple de l’Eternel, du palais royal, pour l’aménagement des terres pour des cultures en terrasse, ainsi que pour la construction du rempart qui entoure Jérusalem et les villes de Hatsor, Meguiddo et Guézer.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер.


verse