בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נֹֽותְר֤וּ אַֽחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָֽכְל֛וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַֽחֲרִימָ֑ם וַיַּֽעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֨ לְמַס־עֹבֵ֔ד עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:9 פסוק:21

The Transliteration is:

bǝnêhem ʾăšer nôtǝrû ʾaḥărêhem bāʾāreṣ ʾăšer lōʾ-yākǝlû bǝnê yiśrāʾēl lǝhaḥărîmām wayyaʿălēm šǝlōmōh lǝmas-ʿōbēd ʿad hayyôm hazzê

The En version NET Translation is:

Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.

The Fr version BDS Translation is:

dont les descendants étaient restés dans le pays et que les Israélites n’avaient pu vouer à l’extermination. Salomon les employa comme esclaves de corvée, et ils le sont restés jusqu’à ce jour.

The Ru version RUSV Translation is:

детей их, оставшихся после них на земле, которых сыны Израилевы не могли истребить, Соломон сделал оброчными работниками до сего дня.


verse