וּמִבְּנֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־נָתַ֥ן שְׁלֹמֹ֖ה עָ֑בֶד כִּי־הֵ֞ם אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֗ה וַֽעֲבָדָיו֙ וְשָׂרָ֣יו וְשָֽׁלִשָׁ֔יו וְשָׂרֵ֥י רִכְבֹּ֖ו וּפָֽרָשָֽׁיו׃ ס

ספר:מלכים א׳ פרק:9 פסוק:22

The Transliteration is:

ûmibbǝnê yiśrāʾēl lōʾ-nātan šǝlōmōh ʿābed kî-hēm ʾanšê hammilḥāmâ waʿăbādāyw wǝśārāyw wǝšālišׁāyw wǝśārê rikbô ûpārāšׁāyw s

The En version NET Translation is:

Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, attendants, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces.

The Fr version BDS Translation is:

Mais Salomon n’astreignit à l’esclavage aucun des Israélites ; il les enrôla dans l’armée comme soldats, fonctionnaires, officiers, écuyers, chefs de ses chars et de ses soldats sur char.

The Ru version RUSV Translation is:

Сынов же Израилевых Соломон не делал работниками, но они были его воинами, его слугами, его вельможами, его военачальниками и вождями его колесниц и его всадников.


verse