וְרָחֵ֞ל לָֽקְחָ֣ה אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתְּשִׂמֵ֛ם בְּכַ֥ר הַגָּמָ֖ל וַתֵּ֣שֶׁב עֲלֵיהֶ֑ם וַיְמַשֵּׁ֥שׁ לָבָ֛ן אֶת־כָּל־הָאֹ֖הֶל וְלֹ֥א מָצָֽא׃

ספר:בראשית פרק:31 פסוק:34

The Transliteration is:

wǝrāḥēl lāqǝḥâ ʾet-hattǝrāpîm wattǝśimēm bǝkar haggāmāl wattēšeb ʿălêhem wayǝmaššēš lābān ʾet-kol-hāʾōhel wǝlōʾ māṣāʾ

The En version NET Translation is:

(Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them.

The Fr version BDS Translation is:

Or Rachel avait pris les idoles et les avait cachées dans la selle du chameau et s’était assise dessus. Laban fouilla toute la tente sans rien trouver.

The Ru version RUSV Translation is:

Рахиль же взяла идолов, и положила их под верблюжье седло и села на них. И обыскал Лаван весь шатер; но не нашел.


verse